Prevod od "gente acha" do Srpski


Kako koristiti "gente acha" u rečenicama:

Parece que um monte de gente acha que é sábado à noite.
Неколико стотина комшија мисли да је субота увече.
Uma hora ou outra a gente acha eles!
Naæi æemo ih, prije ili kasnije.
Muita gente acha que essa terra aqui é da ferrovia.
Mnogi Ijudi smatraju kako ova zemlja pripada železnici.
Muita gente acha que o mundo vai acabar... na alvorada deste novo milênio.
Mnogi ljudi misle da ce svetu doci kraj u zoru ovog novog milenijuma.
Muita gente acha que ela se mandou para o México com os amigos.
Veæina ljudi misli da je otišla u Mexico na zezanje.
A gente acha que me conhecer é pra lá de interessante mas todos só querem saber d'Ele!
Znaš, misliš da æe susret sa Ðavolom biti dovoljno zanimljiv, ali ne, svi Ijudi žele da znaju o Njemu.
Muita gente acha que escolhemos quem vamos amar.
Veæina ljudi vjeruje u to da sam biraš koga voliš.
Muita gente acha que o século 20 foi definido pelo duelo mortal... entre o comunismo e o capitalismo... e que o fascismo foi só um pequeno inconveniente.
Veæina ljudi veruje kako je 20. vek obeležila smrtna borba komunizma protiv kapitalizma, i da je fašizam bio samo obièna smetnja.
Muita gente acha que nós, chefes de estúdio, somos insensíveis... mas quero assegurar-lhe que queremos fazer um bom filme... tanto quanto você.
Mnogo ljudi misli da mi, glavešine studija nemamo oseæaj ali hoæu da te uverim da želimo da napravimo dobar film... u svemu onakav kako ti radiš.
Muita gente acha que, por ser grande, o piano é forte... e pode ser manipulado de qualquer jeito, mas não é bem assim.
Znaš mnogi misle da je klavir jak jer je veliki. Misle da mogu da ga udare gde god žele i ništa neæe da se desi.
Esta gente acha que sabe de tudo, toda vez que tentamos dizer algo a alguém eles ficam cheios de frescura.
Ljudi misle da sve znaju. Kažeš nekome nešto, oni se nadure.
Nunca é tanto quanto a gente acha que tem.
Nikad nemamo onoliko koliko mislimo da imamo.
Nós seguiremos essa água até a água grande, então a gente acha a dama com...
Pratimo ovu vodu do velike vode, a kada naðemo damu sa...
A gente acha de tudo na internet.
Možeš da naðeš skoro sve na Internetu.
Até por fazer algumas traduções para a gente, acha que está fazendo algo errado.
Cak i dok si radio malo prevodjenje, osecao si se kao da radis pogresnu stvar.
Não me importo se tem 500 anos, é uma prova de como muita gente acha que casamento é piada.
Sve i da je 500 g. stara, svjedoèi da veæina ljudi misli kako je brak vic.
Um monte de gente acha que o discurso livre atinge diretamente este ponto e quando você fala sobre religião, quando fala sobre o Profeta, todas as apostas são retiradas.
Mnogo ljudi misli da sloboda govora dosiže vrlo visoko, a onda èim poènete govoriti o religiji, kad govorite o prorocima, sve oklade otpadaju.
Muita gente acha que pode ficar em cima do muro, não?
Gomila ljudi koja misli da nema ništa s tim, je li?
A gente acha que sabe como os homens vão agir e... no momento em que eles precisam enfrentar a situação... e dar o próximo passo, eles amarelam.
Mislite da znate što æe muškarci uèiniti, ono što žele uèiniti. No, u trenutku kada se stigne do nekog trenutka kada treba iskoèiti i uèiniti korak Useru se.
Modelar, muita gente acha que é fácil, mas esse é o trabalho mais difícil do mundo, né?
Biti model... mnogi misle da je to lako a, u stvari to je jedan od najtežih poslova na svijetu, zar ne?
O que não podemos admitir é que um representante do Estado... seja mais violento do que aqueles que a gente acha... que precisa estar preso por serem violentos.
Оно што је нама незамисливо то је да су припадници власти... постали бруталнији од оних људи... који су због насилничког понашања завршили у затворима.
O que você acha de vender títulos que sua própria gente acha que é "merda"?
Šta vi mislite o prodaji obveznica za koje vaši ljudi misle da su sranje?
Muita gente acha que esse lugar é inventado... e que só existe nos livros e na imaginação das crianças.
Veæina ljudi veruje da je ovo mesto izmišljeno, da se može naæi samo u knjigama i deèijoj mašti.
Muita gente acha que é estranho, mas eu mantenho o vinho lá.
Dosta ljudi misli da je to èudno, ali držim vino u njoj.
Se for realmente o que a gente acha que é, e se ele já está vigiando você...
Ako ovo ide toliko duboko, a on te veæ posmatra...
A gente acha que eles estão indo pra lá.
Mislimo da su se tamo zaputili.
Mais de 40, a gente acha.
Mislimo da ima preko 40 godina.
Sabe, muita gente acha que ovos mexidos é a comida mais fácil de se fazer, mas isso é uma tolice.
Mnogo ljudi misle da je kajganu najlakše spremiti, ali to je neverovatna glupost.
Muita gente acha que escrever é um trabalho solitário, que passamos nossos dias em nossos mundos imaginários... lutando, amando, morrendo.
Veæina ljudi misli kako je pisanje posao samotnjaka, i da mi dane provodimo u nekom svom virtualnom svetu... Borimo se, volimo, umiremo.
Vamos ver o que mais a gente acha.
Da vidimo šta još možemo naæi...
E a gente acha que inteligência serve pra alguma coisa no serviço de inteligência.
Pomislio bi da inteligencija znaèi nešto u poslu špijunaže.
Minha gente acha que sou traidor ou dedo-duro.
Misle da sam izdajica ili krtica.
Felizmente, um monte de gente acha que há uma maneira para remediar os sintomas de erro: beber Red Bull.
Mnogo ljudi misli da se simptomi leèe ispijanjem red bula.
Como Marcia disse, muita gente acha que a violência só acontece no jornal das 18h, que só acontece com os outros.
Kao što je Marša rekla, mnogi ljudi veruju da se nasilje dešava samo na vestima u 6. To se dešava samo drugim ljudima.
Muita gente acha que os muçulmanos visados só vivem no Oriente Médio, mas muitas dessas pessoas banidas são africanas.
Mnogo ljudi misli da oni označeni Muslimani žive samo na Bliskom istoku, ali mnogo onih kojima je zabranjeno su Afrikanci.
Na verdade, a gente acha que ela tem uma butique em algum lugar nas Bahamas.
U stvari, mislimo da ima butik negde na Bahamima.
E, só para derrubar um mito aqui, muita gente acha que quando você se infecta com um vírus de computador, é porque você entrou num site pornô.
I samo da srušim jedan mit, mnogi misle da je onaj ko se zarazi kompjuterskim virusom posećivao pornografske sajtove.
Muita gente acha que sou mestra em tricô, mas, não seria capaz de tricotar um suéter para sobreviver,
Mnogi ljudi misle da sam vrhunska pletilja, ali zapravo nemam blage veze sa pletenjem.
Acho que muita gente acha todo esse mundo confuso e acha difícil entender como esse mundo offshore funciona.
Sad, mislim da mnogi ljudi pronalaze čitav ovaj svet zbunjujućim i konfuznim i teško im je da razumeju kako ovaj svet ofšora funkcioniše.
Muita gente acha que cemitérios nem deviam existir mais, porque há cada vez menos espaço.
Postoji mnogo ljudi koji smatraju da uopšte ne treba da više imamo groblja jer nam ponestaje zemljišta.
Muita gente acha atraente pessoas de raça mista, e famílias endêmicas menos.
Mnogim ljudima su pojedinci mešovitih rasa privlačni, a oni iz unutarporodičnih brakova nisu toliko.
Muita gente acha que fui uma atriz. Eu nunca fui uma atriz."
Većina misli da sam bila glumica. Nikada nisam bila glumica."
0.53693890571594s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?